Chủ Nhật, 20 tháng 1, 2013

HÌNH ẢNH HÀI HƯỚC TRONG LỄ NHẬM CHỨC TỔNG THỐNG MỸ

Hình ảnh hài hước trong lễ nhậm chức tổng thống Mỹ

Lễ nhậm chức tổng thống Mỹ là sự kiện nghiêm trang, nhiều nghi thức, nhưng cũng không thiếu những lễ diễu hành và vũ hội, cùng các khoảnh khắc hài hước, ngộ nghĩnh.
> Thủ đô Mỹ sẵn sàng chờ Obama nhậm chức
> Lễ tuyên thệ của Obama

1941: It's hard to blame Fala the Scottie pup for jumping into President Franklin Roosevelt's car as he headed to Capitol Hill for his third inauguration. What dog doesn't like to go for a ride? The original caption says Fala is "looking disconcerted as the President informs him that there is no place for little dogs in such momentous affairs."
Năm 1941, chú chó con Fala the Scottie bất ngờ nhảy lên xe của Tổng thống Franklin Roosevelt khi ông đang chuẩn bị lên đường đến Đồi Capitol làm lễ nhậm chức lần thứ ba. Chú thích ban đầu của bức ảnh ghi "Fala trông chưng hửng khi tổng thống thông báo với chú rằng sẽ không có chỗ cho những chú chó con trong những sự kiện quan trọng như thế này". Ảnh: AP
1953: During Dwight Eisenhower's inaugural parade, the president found himself being lassoed by cowboy Montie Montana. After Montana died in 1998, Variety reported that the roping legend had "asked the President's permission first, but Secret Service agents still weren't amused."
Năm 1953, trong lễ diễu hành mừng lễ nhậm chức, cao bồi Montie Montana quăng dây thừng vào Tổng thống Dwight Eisenhower. Sau khi Montana qua đời năm 1998, báo Variety cho biết huyền thoại cao bồi này "đã xin phép tổng thống trước, nhưng các nhân viên mật vụ vẫn không lấy điều đó làm vui vẻ". Ảnh: AP
1957: Four years later, Eisenhower (far right) "doffed his homburg and bowed" to Miss Burma, the Republican elephant mascot from Ohio.
Năm 1957, tức 4 năm sau đó, Eisenhower (phải cùng) "cởi mũ, cúi chào" Miss Burma, một chú voi linh vật của người đảng Cộng hòa từ bang Ohio. Ảnh: AP
In a less choreographed moment that same year, Vice President Richard Nixon laughed as a stray dog joined the parade.
Trong một khoảnh khắc không hề chuẩn bị trước cùng năm đó, một chú chó đi lạc vào lễ diễu hành khiến Phó Tổng thống Richard Nixon phải bật cười. Ảnh: AP
1961: When President John F. Kennedy was inaugurated, dogs were again part of the show. This time, Alaskan huskies pulled Maine's float along Constitution Avenue.
Năm 1961, khi Tổng thống John F. Kennedy nhậm chức, những chú chó lại trở thành một phần của sự kiện. Lần này, những chú Husky Alaska được dùng để kéo xe dọc đại lộ Hiến pháp ở Washington DC. Ảnh: AP
1977: What better tribute to Jimmy Carter, who had been a peanut farmer before he was a president, than a giant peanut balloon?
Có cách nào tốt hơn để bày tỏ lòng tôn kính với Jimmy Carter, bằng một quả bóng hình củ lạc khổng lồ, khi ông từng là một nông dân trồng lạc trước khi trở thành tổng thống Mỹ thứ 39 năm 1977? Ảnh: AP
1985: It was an "oops!" moment for first lady Nancy Reagan when she forgot to introduce President Ronald Reagan during an inaugural event. It was too cold for an outdoor parade that year, so instead participants had been invited to the Capital Centre in Landover, Md.
Khoảnh khắc thất thần của Đệ nhất Phu nhân Nancy Reagan, khi bà quên giới thiệu Tổng thống Ronald Reagan trong một sự kiện nhậm chức năm 1985. Năm đó, trời quá lạnh để tổ chức diễu hành ngoài trời, nên người tham dự được mời đến sân thể thao Capital Centre ở Landover, bang Maryland. Ảnh: AP
2001: A topless protester braved the Washington, D.C., winter during President George W. Bush's inaugural parade.
Một người biểu tình ngực trần vẫy tay trong giá rét nhân lễ diễu hành mừng ngày nhậm chức của Tổng thống George W. Bush năm 2001. Ảnh: AP
2005: What's so odd about President Bush giving the "Hook 'em, 'horns" salute of the University of Texas Longhorns during his inaugural parade? Nothing, unless you were in Norway, where people thought his gesture was a salute to Satan.
Tổng thống Bush ra dấu hiệu kiểu sừng bò của Đại học Texas trong lễ diễu hành mừng lễ nhậm chức năm 2005. Nếu ở Na Uy, ký hiệu này nghĩa là lời chào với Quỷ Sa tăng. Ảnh: AP
2009: Incoming White House Chief of Staff Rahm Emanuel makes a face before President Barack Obama's first inauguration. The person behind him does not look amused.
Chánh văn phòng mới của Nhà Trắng, Rahm Emanuel làm điệu bộ hài hước trước thềm lễ nhậm chức năm 2009 của Tổng thống Barack Obama. Cô gái đứng bên cạnh có vẻ chẳng thấy nó đáng cười. Ảnh: AFP
Trọng Giáp

Không có nhận xét nào: